Сленгова мова завжди була, є і далі продовжить розвиватися. Особливі слова-маркери з’являються у кожного покоління молоді. Вони потрібні для самовираження, щоб розпізнати своїх, та й про всяк випадок зашифруватися від дорослих.

Про те, як спілкується молодь Южного та реакція їхніх батьків на це - далі у матеріалі Южне.City.

Вивляється, щоб зізнатися в почуттях, молоде покоління більше не пише вірші та листи. Зараз достатньо сказати об'єкту своєї симпатії "Ти мій краш". Самі ж діти запевняють, що використовують такі слова задля зручності і навіть не знають, звідки вони беруть їх. Зазвичай, вони "чіпляються" до лексикону після спілкування з ровесниками, або ж через соціальні мережі.

"Я навіть не можу сказати точно звідки такі слова з'являються у постійному вжитку. Я чую їх в тіктоці (ред.- соціальна мережа), а потім і від своїх друзів. Або ж навпаки", - говорить Владимира Мединська, учениця 4-А класу, Южненського ліцею №2.

За її словами, вчителі у школі нормально реагують на такі висловлювання. Такої ж думки і мама Владимири Інна Мединська.

"Я не бачу нічого поганого в тому, що молоде покоління використовує сленг. До того ж, якщо пригадати нас у їхньому віці, то таке також проскакувало. Наприклад, зачіски називали "хаєром", а штани "трубами". Втім, це ж не лайливі слова, а всього-навсього показник, що світ змінюється, осучаснюється і потрібно йти в ногу з часом", - говорить Інна Мединська.

Також жінка додає, що попри "новинки" потрібно розмовляти і літературною мовою, адже вона надзвичайно милозвучна і не має вийти з ужитку.

Щоб бути в "тренді" - ознайомтеся з кількома словами та їхнім простим значенням:

Крінж

Походить від англійського “to cringe”. Означає “здригатися” або “зіщулюватися”. На молодіжному сленгу слово “кринжово” означає почуття дискомфорту, яке виникає, коли ви бачите, як знайома чи навіть зовсім незнайома людина виставляє себе дурнем перед іншими людьми. У розмові виглядає приблизно так: “Пам’ятаєш, як Маша крінжово танцювала на новорічному корпоративі?”

Флексити

Походить від англійської “to flex” і означає “згинати”, “гнути” або “вигинати”. У перекладі з підліткового сленгу – це “хвалитися”, “викаблучуватися” або “виставляти свої цінності напоказ”. Тому, якщо хтось надто активно привертає до себе увагу, просто заради розваги або щоб справити враження, ви цілком спокійно можете сказати йому: “Друже, ми все зрозуміли, досить флексити”.

Зумбомбинг

Дослівний переклад zoom bombing означає “зрив відеоконференції”. На молодіжному сленгу так кажуть, коли хтось заважає спілкуватися з друзями, колегами по роботі чи якимись іншими людьми під час відеодзвінка. Наприклад, дівчина-школярка виступає на відеоконференції, а позаду в кадрі з’являється брат і починає поливати квіти.

Кріп, кріпота

Походить від англійської “creepy”, що означає “жахливий”. Тут все просто, на підлітковому сленгу означає приблизно те саме. Але сучасним дітям легше і зрозуміліше, якщо сказати: Це реально кріповий фільм. Дивитися самому в ночі в темній кімнаті не рекомендується”.

Чилити

Походить від англійської “to chill”, що буквально означає “прохолоджуватися”. Сучасний молодіжний сленг трактує це як відпочинок, розслаблення, безтурботний стан релаксу і повного спокою, що ні до чого не зобов’язує. Чилити можна на курорті, в клубі, на пляжі у своєму місті або ж у себе вдома на дивані.

Краш

Походить від цілої англійської фрази “to have a crush”, що буквально означає “закохатися”. На сленгу дітей та підлітків означає людину, в яку ви закохалися. Наприклад, сучасні підлітки можуть сказати одне одному щось на кшталт: “Олег Винник – краш твоєї мами”.

Фіксити

Походить від англійського слова “to fix”, що потрібно розуміти як “лагодити”. На молодіжному сленгу означає те саме: виправити, налаштувати, переробити так, щоб працювало як треба. Це сленгове слово нерідко використовують програмісти та інші представники сфери ІТ. Зазвичай вимовляють у складі фрази “пофіксити баги”, що означає знайти і виправити помилки в якомусь програмному забезпеченні.

Вайб

Походить від англійського слова “vibe”, що буквально означає “вібрація”. На підлітковому сленгу сприймається як загальний настрій, особлива атмосфера з характерними ознаками. Наприклад, вайб може бути поганим або добрим.

Шеймити

Походить від англійської “to shame”, що означає “соромити”, “виводити на чисту воду”, викликаючи при цьому почуття сорому. На сленгу підлітків – “цілеспрямоване засоромлення людини з якоїсь причини через порушення прийнятих у суспільстві або окремій компанії стереотипів, правил і норм”.

Коли одна людина шеймить іншого, вона соромить, ганьбить і засуджує її за щось. Наприклад: “Друзі постійно шеймлять мене за те, що я курю по дві пачки на день”.

ЧЕкати

Походить від англійського слова “to chek”, що означає “перевіряти”, “з’ясовувати”, “вивчати” або “переконуватися в чомусь”. На сленгу означає так само, як і вихідне слово. Наприклад: «До магазину завезли нові футболки, підемо почекаємо, що там за принти».

Зашквар

Відчуття сорому за не правильний вчинок. Імовірно, прийшло в мову підлітків з тюремного жаргону, де слово “зашкваритися” означає “забруднитися”, “зменшити свій статус” або “зробити щось неправильне”.

Читайте нас в Google News.Клац на Підписатися